Unesco Andorra

Categoria: Uncategorized

  • Beques ASCHBERG 2014

    La Comissió Nacional Andorrana per a la UNESCO comunica que queda obert el període per a la presentació de les candidatures de beques UNESCO-Aschberg 2014 per artistes.

    Aquesta edició s’adreça a escriptors/es literaris/ies, músics i artistes visuals d’edat compresa entre 25 i 35 anys.

    Creat l’any 1994, el programa de beques per a artistes UNESCO-ASCHBERG té l’objectiu d’obrir noves perspectives de carrera a joves artistes i d’ajudar-los a prosseguir la seva formació en institucions especialitzades. Aquestes beques són cofinançades pel Fons Internacional per a la Promoció de la Cultura (FIPC) de la UNESCO i una xarxa internacioanl d’institucions col·laboradores especialitzades en la formació d’artistes. Des de la creació del programa, el nombre de beques atorgades i de candidatures rebudes no ha cessat d’augmentar. Centenars de joves artistes ja s’en han beneficiat.

    Entre el 1994 i el 2007, el Programa va otorgar 650 beques en 149 institucions a premiats de 72 països.

    Els/les candidats/es només poden sotmetre una demanda per any i només poden participar al programa un cop durant la seva carrera. El procès de selecció i la data límit de presentació de candidatures depén de cada centre.

    Trobareu la descripció de les beques i els formularis de sol·licitud a la web: www.unesco.org/culture/aschberg

    Per a més informació us podeu adreçar a la Comissió Nacional Andorrana per a la UNESCO, situada a l’avinguda Fiter i Rossell, 71, 2n pis, Escaldes-Engordany. Tel 825 700, fax 861 911, adreça electrónica: cnau.unesco@andorra.ad

     

     

  • Els orígens de l’univers

    Demà, divendres 27 de setembre, a la UNESCO tindrà lloc un espectacle formidable sobre els orígens de l’Univers amb un plató de convidats de gran renom.
    Els que no hi puguin assistir en directe podran conectar-se a la web i veure la presentació a partir de les 18:30 hores.

    CÉLÉBRER LA NAISSANCE DE L’UNIVERS

    Au mois de Mars 2013, nous avons découvert le visage de notre Univers lorsqu’Il était en train de naître. Il y a 13 milliards 800 millions d’années, alors qu’il n’était âgé que de 380.000 ans, Il poussa ses premiers cris de lumière.  Avec le satellite Planck, les scientifiques cherchent à en capter les moindres vibrations afin d’en mieux comprendre son histoire faisant écho aux mystères de nos origines.
    Le 4 juillet 2012, les scientifiques des expériences ATLAS et CMS, nous ont annoncé la découverte du boson de Higgs grâce au LHC, l’accélérateur de particules du CERN à Genève. Des prouesses technologiques et scientifiques qui, en ce troisième millénaire nous offrent le plus fabuleux de tous les récits, celui de l’organisation de la matière en structures de plus en plus complexes, notre cosmogonie.

    17 :30 L’exposition ouvre ses portes
    Exposition – vente d’ouvrages de référence sur le thème des origines de l’Univers et de la vie -Présentation du livre « Le boson et la chapeau mexicain » (Michel Spiro) et rencontre avec l’auteur.

    17 :30 – 18 :30
    Rencontres entre étudiants, jeunes chercheurs et scientifiques participant à l’événement

    18 :30 – 18 :50
    La Naissance de l’Univers, présentation par Christophe Galfard

    19 :00 – 21 :30
    LIVE WEBCAST, Salle I – Les chercheurs sur scène écrit et animé par Marie-Odile Monchicourt

    Les chercheurs, auteurs de ce Grand Récit Universel, seront les acteurs du spectacle. Ils nous feront découvrir la fabuleuse histoire de nos origines dans un langage simple et imagé. Tous ensemble nous partagerons l’émerveillement que procure une telle révélation.  Dans une mise en scène où la convivialité joyeuse et festive sera reine, nous pourrons admirer l’image exceptionnelle de notre ciel lorsque l’Univers était en train de naître. Ainsi apprendrons-nous que nous sommes des poussières d’étoiles issues du Vide.

     
     
  • Homenatge a Konstantinos P. Kavafis

    En motiu del 150 aniversari del naixement del poeta grec Konstantinos P. Kavafis, el dia 23 de maig va tenir lloc l’acte d’homenatge al teatre de les Fontetes de La Massana.

    La primera part de l’espectacle va actuar el cantautor  Josep Tero La segona part, Som-hi teatre va recitar una selecció de poemes feta per Manel Gibert i van col·laborar: Jordi Barceló, piano; Meritxell Rabassa, acrobàcies i Arnau Calvet, percussió. 

    Fotografies: “El viatge a Ítaca” de Josep Maria Ubach

    L’acte, organitzat per la Comissió Nacional Andorrana per a la UNESCO amb la col·laboració del Comú de La Massana i Som-hi teatre va acollir una seixantena de persones.

    Més informació

     

  • Jamel Balhi: corredor al voltant del món

    Aventurer fora de sèrie, Jamel Balhi és el primer d’aconseguir l’impensable: fer la volta al món corrent, sense logística i sense assistència. Fotògraf i escriptor, Jamel Balhi ha travessat 186 països corrent, amb la seva motxilla, la seva càmera de fotos, i la seva set de descobrir coses noves. Continua recorrent el món i us fa compartir les seves aventures a través de la seva pàgina web i els llibres que publica. Andorra constitueix, i és una casualitat, el darrer territori d’Europa que encara no ha recorregut!

    «Un desconegut és un amic que encara no ens hem trobat.» Jamel Balhi

    Exposició de fotos

    «Aquest conjunt de fotos reprèn el tema del meu llibre Si Lointains, Si proches (http://www.coureur-du-monde.org/livres-de-jamel-balhi-coureur-autour-du-monde/si-lointains-si-proches-jamel-balhi). Dues fotografies figuren en cada marc de l’exposició. Aquestes dues imatges han estat realitzades en dos llocs diferents del món. A través d’aquests retrats (infants, adults), escenes de la vida, paisatges urbans i naturals, distingim semblances sorprenents entre països diferents. L’exposició aborda temes com la infància, l’agricultura, la religió, la guerra, la riquesa dels uns i la pobresa dels altres…, amb un toc d’humanitat i fent aquest lligam. Una insòlita demostració de la nostra diversitat cultural. Un treball que evoluciona al llarg dels anys, a mida que travesso països. Res d’immòbil» Jamel Balhi.

    Dates:

    Conferència: 15/5/2012 a les 19:30 al Centre de Congressos d’Andorra la Vella

    Exposició: del 15 al 4 de juny del 2012 a La Llacuna

    Video

     

  • Dia de la Diversitat Cultura

    El cap de setmana del 19 de maig es va celebrar el dia de la Diversitat Cultural.

    Els actes, organitzats pel Comú d’Andorra la Vella, van comptar amb la col·laboració de la Comissió Nacional Andorrana per a la UNESCO.

     

  • 8 de març del 2012 – Dia internacional de la dona

    Message from Ms Irina Bokova, Director-General of UNESCO on the occasion of the International Women’s Day, 8 March 2012

    Too often marginalised, women living in rural settings face steep challenges to the exercise of their human rights, their personal development and the pursuit of their aspirations. Across the world, this is weakening societies and holding back their development. Tackling this problem is the goal of the 2012 International Women’s Day.

    In studies of progress towards the Millennium Development Goals, rural women fare consistently worse than rural men, as well as urban women and men, on every indicator for which there is data. Education provides stark illustration. Girls from rural areas are far less likely to go to school than either rural boys or urban boys and girls. Women make up two thirds of the world’s 796 million illiterate people, many of whom live in rural areas. In Cambodia, 48 percent of rural women are illiterate compared to 14 percent of rural men. In Iraq, nearly 50 percent of young rural women between the ages of 15 and 24 are illiterate.

    The fate of rural women is a serious challenge and a core development issue. The stakes are high, and they are often overlooked. At the local level, women play a key role in supporting their households and communities to achieve food security, to generate income, and to improve their livelihoods. Rural women are key actors in agriculture and rural enterprises, helping to fuel both local and global economies. They are also custodians of the indigenous and traditional knowledge that is vital for developing more sustainably and responding to climate change.

    UNESCO acts to support the empowerment of girls and women across the world. Our new Global Partnership for Girls’ and Women’s Education seeks to improve access to secondary education and to bolster literacy — with a focus on girls and women in rural areas.

    We work with partners in civil society and the private sector to take this forward. With the Barefoot College, for instance, we are training illiterate rural women – starting in Africa — to become local entrepreneurs in solar technology. We are promoting community radio in order to provide rural women with access to knowledge and support. We are bolstering the role played by women as holders of local and indigenous knowledge and as both agents of change and social cohesion.

    The rights of rural women must be protected, and their aspirations must be supported. International Women’s Day is a chance for all to take a stand against this form of discrimination and marginalisation that weakens all of our societies.

    – – –

    Message de Mme Irina Bokova, Directrice générale de l’UNESCO, à l’occasion de la Journée internationale de la femme, 8 mars 2012

    Les femmes marginalisées qui vivent dans des régions rurales rencontrent trop souvent les plus grandes difficultés à faire respecter leurs droits humains, à se développer au plan personnel et à réaliser leurs aspirations. Partout dans le monde, cette réalité affaiblit les sociétés et retarde leur développement. S’attaquer à ce problème est l’objectif de la Journée internationale de la femme de 2012.

    Dans les études sur les progrès accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement, sur chaque indicateur pour lequel il existe des données, les femmes de milieu rural accusent un retard constant par rapport à leurs homologues masculins, ainsi que par rapport aux femmes et aux hommes des zones urbaines. L’éducation nous en offre une illustration criante. Pour les filles des régions rurales, la probabilité d’être scolarisée est nettement inférieure à ce qu’elle est pour les garçons des régions rurales ou pour les garçons et les filles des zones urbaines. Les deux tiers des 796 millions d’analphabètes recensés dans le monde sont des femmes, et la plupart d’entre elles vivent en milieu rural. Au Cambodge, dans les régions rurales, 48 % des femmes sont analphabètes pour 14 % des hommes. En Iraq, près de 50 % des jeunes femmes de milieu rural âgées de 15 à 24 ans sont analphabètes.

    Le sort de ces femmes pose un défi d’envergure et un sérieux problème de développement. L’enjeu est de taille et pourtant son importance est souvent ignorée. Localement, les femmes jouent un rôle central dans l’aide qu’elles apportent à leur famille et leur communauté pour garantir la sécurité alimentaire, produire des revenus et améliorer les moyens de subsistance. Actrices de premier plan de l’agriculture et des entreprises rurales, elles contribuent à l’essor de l’économie locale et mondiale. Elles sont en outre les gardiennes de savoirs indigènes et traditionnels essentiels pour créer un développement plus durable et réagir au changement climatique.

    L’UNESCO agit en faveur de l’autonomisation des filles et des femmes partout dans le monde. Notre nouveau Partenariat mondial pour l’éducation des filles et des femmes vise à améliorer l’accès à l’enseignement et à développer l’alphabétisation en mettant l’accent sur les filles et les femmes de milieu rural.

    Nous travaillons avec des partenaires de la société civile et du secteur privé pour faire avancer ce projet. Ainsi, avec le Barefoot College, nous formons des femmes analphabètes de milieu rural – en commençant par l’Afrique –  à diriger des entreprises locales dans la technologie solaire. Nous encourageons les radios communautaires afin d’offrir à ces femmes un accès au savoir et un appui. Nous renforçons le rôle joué par les femmes en tant que détentrices de savoirs locaux et indigènes de même qu’en tant qu’agents de changement et de cohésion sociale.

    Les femmes de milieu rural doivent voir leurs droits protégés et leurs aspirations encouragées. La Journée internationale de la femme est une chance offerte à tous de s’élever contre cette forme de discrimination et de marginalisation qui affaiblit l’ensemble de nos sociétés.

    – – –

    Mensaje de la Sra. Irina Bokova, Directora General de la UNESCO, en ocasión del Día Internacional de la Mujer, 8 de marzo de 2012

    Las mujeres que viven en medio rural, demasiado a menudo marginadas, afrontan tremendos obstáculos para ejercer sus derechos humanos, desarrollarse como personas y cumplir sus aspiraciones. A lo largo y ancho del mundo, este problema debilita a las sociedades y lastra su desarrollo. Abordarlo de frente es el objetivo del Día Internacional de la Mujer 2012.

    En los estudios sobre la progresión hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio, todos los indicadores de los que hay datos muestran que en las zonas rurales a las mujeres les va sistemáticamente peor que a los hombres y a las personas de medio urbano de ambos sexos. El ámbito de la educación ofrece un descarnado ejemplo en este sentido. La probabilidad de asistir a la escuela es mucho menor en las niñas de zonas rurales que en los varones rurales o los varones y niñas de medio urbano. Las mujeres representan dos tercios de los 796 millones de personas analfabetas que hay en el mundo, muchas de las cuales viven en zonas rurales. En las aldeas de Camboya, un 48% de las mujeres son analfabetas, frente a un 14% en el caso de los hombres. En el Iraq, alrededor de un 50% de las jóvenes rurales de entre 15 y 24 años son analfabetas.

    El destino de las mujeres de las zonas rurales es un asunto de la mayor importancia y uno de los principales problemas de desarrollo. Aunque a menudo pasa inadvertido, es mucho lo que está en juego. A escala local, las mujeres cumplen la importantísima función de respaldar a las familias y comunidades en la lucha por conseguir seguridad alimentaria, generar ingresos y mejorar los medios de vida. También son un componente básico de las empresas agrícolas y rurales, desde las cuales ayudan a alimentar la economía tanto local como mundial. Asimismo, son depositarias de saberes indígenas y tradicionales indispensables para lograr un desarrollo más sostenible y responder al cambio climático.

    La UNESCO viene obrando para respaldar el empoderamiento de las niñas y mujeres de todo el mundo. Nuestra nueva Alianza Mundial para la Educación de las Niñas y Mujeres tiene por objeto mejorar el acceso a la enseñanza secundaria e impulsar la alfabetización, privilegiando ante todo a las niñas y mujeres de zonas rurales.

    A tales efectos, trabajamos con asociados de la sociedad civil y el sector privado. Con el Barefoot College, por ejemplo, impartimos formación a mujeres analfabetas de zonas rurales (empezando por África) para que puedan constituirse en empresarias locales en el terreno de la tecnología de la energía solar. También fomentamos radios comunitarias que tienen por objetivo proporcionar conocimientos y apoyo a las mujeres rurales. Y estamos reforzando la función de las mujeres como depositarias del saber local e indígena y como agentes del cambio y la cohesión social.

    Es imperativo proteger los derechos de las mujeres rurales y secundar sus aspiraciones. El Día Internacional de la Mujer brinda a todos la oportunidad de adoptar posición contra esta forma de discriminación y marginación que fragiliza al conjunto de nuestras sociedades.

    Més informació